Zweisprachige Vorlesestunde

|   Stadt Rödermark - NEWS

Zur zweiten zweisprachigen Vorlesestunde lädt die Stadtbücherei Kinder ab vier Jahren ein: Am Montag, dem 5. Februar, ab 16.30 Uhr wird aus dem Bilderbuch „Das Allerwichtigste“ von Antonella Abbatiello vorgelesen. Übersetzt hat es aus dem Italienischen ins Deutsche Kerstin Schlieker, die Übersetzung ins Türkische stammt von Gül Dilek Schlieker. Den deutschen Text wird die langjährige Vorleserin Ingrid Bögershausen vortragen, in türkischer Sprache liest Tülay Kuzkaya. Nach dem Vorlesen können die Kinder malen.

Die Vorlesestunde im Bücherturm Ober-Roden ist seit diesem Jahr zweisprachig. Dieses neue Projekt der Stadtbücherei, das bereits in zahlreichen Bibliotheken erfolgreich durchgeführt wird, soll bei deutschsprachigen Kindern das Interesse an anderen Sprachen fördern. Bei Kindern mit Migrationshintergrund können sprachliche Defizite in der jeweiligen Muttersprache ausgeglichen werden. Generell soll das Interesse am Lesen und Vorlesen bei Kindern und Eltern gefördert werden. Durch die Vermittlung des Integrationsbüros Rödermark wurden Sprachlotsinnen gefunden, die in der jeweiligen Fremdsprache bzw. ihrer eigenen Muttersprache vorlesen.

Zurück
Back to Top